Всё что мне осталось от тебя. Все что осталось от нее. Всё, что мне осталось от тебя (2015). Все что осталось от нее. Все что осталось от нее.
От тебя. Берегите тех кто рисует улыбку. Все что осталось от нее. Дыши прямо на меня. Тонкий лёд песня анет сай.
Берегите тех кто рисует на вашем лице улыбку. Экин коч и неслихан атагюль. Всё что мне осталось от тебя. Все что осталось от нее. Все что осталось от нее.
Неслихан атагюль. Все что осталось от нее. Неслихан атагюль +18. Всё что мне осталось от тебя. Экин неслихан.
Экин коч. Неслихан атагюль всё что мне осталось от тебя. Неслихан атагюль senden bana kalan. Экин коч и неслихан атагюль. Экин коч и неслихан атагюль.
Все что от тебя осталось на турецком. Все что осталось от нее. Все что от тебя осталось. Экин коч и неслихан атагюль. Неслихан атагюль 2015.
Всё что мне осталось от тебя. Экин коч и неслихан атагюль. Двши поям наменя. Экин неслихан. Экин коч и неслихан атагюль.
Экин неслихан. Все что осталось от нее. Неслихан атагюль всё что мне осталось от тебя. Неслихан атагюль всё что мне осталось от тебя. Экин коч и неслихан.
Нихан атагюль. Все что от тебя осталось. Неслихан атагюль всё что мне осталось от тебя. Элиф из все что осталось. Экин коч и неслихан атагюль.
Все что осталось от нее. Все что осталось от нее. Кто рисует улыбку на твоем лице. Все что осталось от нее. Экин коч.
Экин неслихан. Экин коч и неслихан атагюль. Экин неслихан. Экин неслихан. Все что осталось от нее.
Все что осталось от нее. Все что осталось от нее. Все что осталось от нее. Экин коч и неслихан атагюль. Всё, что мне осталось от тебя (2015).
Все что осталось от нее. Экин коч и неслихан. Неслихан атагюль senden bana kalan. Все что осталось от нее. Все что осталось от нее.
Экин неслихан. Все что осталось от нее. Экин коч и неслихан. Неслихан атагюль всё что мне осталось от тебя. Неслихан атагюль всё что мне осталось от тебя.
Экин коч и неслихан. Дыши прямо на меня. Все что осталось от нее. Экин коч и неслихан атагюль. Тонкий лёд песня анет сай.
Экин коч и неслихан атагюль. Все что осталось от нее. Все что осталось от нее. Всё, что мне осталось от тебя (2015). Все что осталось от нее.
Неслихан атагюль senden bana kalan. Экин неслихан. Экин неслихан. Все что осталось от нее. Все что от тебя осталось на турецком.
Экин неслихан. Неслихан атагюль senden bana kalan. Все что осталось от нее. Нихан атагюль. Все что осталось от нее.
Экин неслихан. Экин коч и неслихан атагюль. Неслихан атагюль. Всё что мне осталось от тебя. Экин неслихан.
Экин коч и неслихан атагюль. Экин неслихан. Экин неслихан. Все что осталось от нее. Экин неслихан.