Алексия потокин книги. Воскреси меня обложка для книги. Оживи меня. Оживи меня. Господи, оживи меня!.
Душа моя повержена в прах оживи меня по слову твоему. Оживи меня. Оживи меня. Душа моя повергнута в поах. Оживи меня.
Оживи меня. Оживи меня. Слово твое оживляет меня. Это я господи книга. Оживи меня по слову твоему.
Оживи меня. Оживи меня. Это я господи книга. Алексия потокин книги. Алексия потокин книги.
Оживи меня. Это я господи книга. Оживи меня. Оживи меня. Словом жизни господи о оживи меня.
Оживи меня по слову твоему. Оживи меня. Оживи меня. Словом жизни господи о оживи меня. Это я господи книга.
Оживи меня. Оживи меня. Душа моя повержена в прах оживи меня по слову твоему. Оживи меня. Оживи меня.
Оживи меня по слову твоему. Оживи меня. Оживи меня. Господи, оживи меня!. Оживи меня.
Оживи меня по слову твоему. Оживи меня. Господи, оживи меня!. Оживи меня по слову твоему. Оживи меня.
Оживи меня. Словом жизни господи о оживи меня. Оживи меня. Воскреси меня обложка для книги. Оживи меня.
Оживи меня. Оживи меня по слову твоему. Оживи меня по слову твоему. Воскреси меня обложка для книги. Оживи меня.
Словом жизни господи о оживи меня. Душа моя повержена в прах оживи меня по слову твоему. Оживи меня по слову твоему. Оживи меня. Оживи меня.
Оживи меня. Слово твое оживляет меня. Алексия потокин книги. Словом жизни господи о оживи меня. Оживи меня.
Оживи меня. Словом жизни господи о оживи меня. Воскреси меня обложка для книги. Душа моя повержена в прах оживи меня по слову твоему. Господи, оживи меня!.